Is the power who is jealous of our prosperity, a proper power to govern us?
|
¿És el poder que enveja la nostra prosperitat el poder adequat per a governar-nos?
|
Font: riurau-editors
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
The Drunken Driver: Thoughts on a Waning Civilisation
|
El conductor ebri: reflexions sobre una civilització que s’acaba
|
Font: MaCoCu
|
The writer Romain Rolland replied that Beethoven was certainly drunk, but “on poetry and genius”.
|
L’escriptor Romain Rolland va respondre que certament Beethoven estava ebri, però “de poesia i de geni”.
|
Font: MaCoCu
|
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice.
|
Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
|
Font: riurau-editors
|
In British Columbia, drinking in public and public intoxication are offenses.
|
A la Colúmbia Britànica, es considera delit beure alcohol en públic i estar ebri.
|
Font: Covost2
|
But as the same constitution which gives the commons a power to check the king by withholding the supplies, gives afterwards the king a power to check the commons, by empowering him to reject their other bills; it again supposes that the king is wiser than those whom it has already supposed to be wiser than him.
|
Però com que la mateixa constitució que dóna als comuns el poder de controlar el rei amb la retenció dels subministraments, dóna després al rei el poder de controlar els comuns atorgant-li el poder de rebutjar les seues altres lleis, torna a suposar que el rei és més prudent que aquells que ja ha suposat que són més prudents que ell.
|
Font: riurau-editors
|
Drunk with divinity, only the poet and musician is crazy for God, thanks to the mediation of love.
|
Ebri de divinitat, només el poeta i músic és un foll per Déu, gràcies a la mediació de l’amor.
|
Font: MaCoCu
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
Font: riurau-editors
|
To which I answer, the request is not now in the power of Britain to comply with, neither will she propose it.
|
A la qual cosa conteste que ara no està en el poder de Bretanya de complir amb la demanda, ni ho proposarà.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|